La Cure Gourmande es una empresa de galletas, confitería y chocolatería artesanal que nació en la Provenza francesa en el año 1989. En España tiene ya varias sucursales; la tienda de Madrid no puede estar en una zona mejor de cara a la captación de turistas y curiosos, pues se encuentra en una de las calles de acceso a la tan visitada Plaza Mayor. La configuración de su fachada hace que sea imposible que pase desapercibida; en lugar de presentarnos un escaparate todo el frente es una gran puerta gigante, su resultona decoración y los productos expuestos que podemos atisbar desde fuera hacen el resto…
La Cure Gourmande is a biscuit, patisserie and chocolate farmhouse who was born in Provence in 1989. In Spain it already has several branches, the Madrid store can not be in a better area with a view to attracting tourists and curious, as it is in one of the access roads to the Plaza Mayor. Its façade makes it impossible to pass unnoticed, instead of presenting an entire front window it is a giant door, the amazing decoration and the products exposed that we can glimpse from outside do the rest ...
Las deliciosas galletas rellenas de fruta se exponen de manera exquisita en una hilera de vitrinas, como si se tratara de pequeñas joyas. Si además tienes la suerte de que te inviten a probarlas (todo un acierto de estrategia, ya que son irresistibles!), no hay duda de que caerás en la tentación…
The delicious fruit-filled cookies are set in an exquisite way in a row of showcases, as if it were little gems. If you are also lucky enough to be invited to taste them (a successful strategy, as they are irresistible!), there is no doubt that you will fall into the temptation ...
Un elemento fundamental en un negocio es el packing. Cuando hemos invertido dinero en una compra a todos nos encanta ver que el dependiente nos la entrega en una bonita bolsa, envuelta de manera cuidadosa o, como en este caso, ver que podemos llevárnosla a casa en una colorida caja de latón siguiendo el estilo tradicional del local.
A key element in a business is the packing. When we have invested money in a purchase we all love to see that the shop asssitant gives it back to us in a nice bag, neatly wrapped or as in this case, see that we can take it home in a colorful tin box, in the same tradicional style as the store itself.
Además de las vitrinas y estanterías, unos expositores centrales nos presentan más productos durante nuestro paseo por el establecimiento. Hay productos para todos los gustos… Chocolates, caramelos, piruletas… Y cada uno tiene su propio y característico tipo de embalaje.
In addition to the cabinets and shelves, central exhibitors present more products to us during our walk through the establishment. There are products for every taste ... Chocolates, candies, lollipops ... and each has its own characteristic type of packaging.
Sin duda, toda la labor del visual merchandising de la tienda recae en su decoración general de tipo rústico, muy al estilo de la monarquía francesa del s. XVIII. Yo me imagino perfectamente a Maria Antonieta rondando por el lugar, eligiendo nuevos y deliciosos dulces que incluir entre las bandejas llenas de macarons de sus ostentosas celebraciones!
No doubt all the work of visual merchandising of the store lies in its overall decoration of rustic type, reminding the style of the French monarchy of s. XVIII. I can perfectly imagine Mary Antoinette hanging around the place, choosing new and delicious sweets to be included among the trays of macarons during their ostentatious celebrations!
Las cercanas fechas navideñas son un momento perfecto para ir a conocer este lugar de tentador colorido, y adquirir así algún regalo original o algo nuevo que incorporar a la mesa durante las fiestas.
The nearby holiday season is a perfect time to get to know this place of tempting color, and maybe acquire a unique gift or something new to add to the table during the holiday.