Cuando decidí abrir este blog, prácticamente a la vez que Do abría sus puertas, muchos fueron los amigos que me hablaron de la nueva tienda que acababa de aparecer en Fernando VI. Una vez la visité, no me decepcionó en absoluto y desde entonces ya he estado por allí varias veces; porque, como ellos mismos explican, a Do no solo se va a comprar, uno puede ir allí a dar un paseo, tomar un café o contemplar las obras expuestas en sus paredes.
When I decided to start this blog, practically at the same time as Do opened its doors, lots of friends told me about the new store that just appeared in Fernando VI. Once I visited it, it did not disappoint me at all and since then I have been there several times; because, as they themselves explain, Do is not only a place to buy stuff, one can visit it to walk around, to have coffee or to contemplate the work exhibited in its walls.
Al hacer un poco de research sobre este nuevo establecimiento, he descubierto que muchos se refieren a él como “tienda concepto” (establecimientos especializados en UN producto y que con su diseño superan los límites a los que nos tienen acostumbrados). Yo creo que más bien deberíamos hablar de un nuevo concepto de tienda, novedoso en Madrid pero que ya existe fuera de nuestro país, siendo su ejemplo más conocido la tienda Merci, en París.
Do es un espacio vivo, cambiante, no dedicado a un único producto sino a reflejar una visión de trabajo, una filosofía de vida, una estética. En la propia tienda nos lo explican: en Do hay moda, decoración de hogar, arte, café, revistas y artículos de papelería.
When doing a little research on this new establishment, I discovered that many people talk about it as a “concept store” (establishments specialized in a product and that with their design they pass the limits to which we are used to). I believe we would rather talk about a new concept of store, new in Madrid but that already exists outside our country, being its most known example the Merci store, in Paris .
Do is an alive, changing space, not dedicated to an unique product but to reflect a work vision, a life philosophy, an aesthetic. In the store they explain it to us: in Do there is fashion, home decoration, art, coffee, magazines and articles of stationery stores.
La madera es la parte central del diseño, pero el lugar nos enseña también paredes de ladrillo, zócalos de pierda, tubos de instalaciones, vigas vistas, columnas de acero, y una selección de objetos y muebles tanto rústicos como minimalistas.
Un estilo que recuerda al elegante diseño nórdico; resuelto y combinado de manera perfecta, ya que a pesar de la mezcla de tantos elementos no resulta para nada recargado.
Wood is the central part of the design, but the place has also brick walls, stone baseboards, facilities tubes, seen beams, steel columns, and a selection of objects and furniture both rustic and minimalist.
A style that reminds the elegant Nordic design; solved and combined in a perfect way, since in spite of the mixture of so many elements it is not for anything overelaborated.
La ropa se muestra en originales y sutiles percheros, para no interrumpir o dificultar la visión de las obras de arte que se exponen simultáneamente en las paredes.
Estanterías, percheros, alacenas, mesas,… Las numerosas formas de enseñar los productos (algunas de ellas son productos a la venta en sí mismas) se van intercalando para que vayamos descubriendo poco a poco todo lo que Do nos ofrece; si primero examinábamos distintas prendas de ropa, al dar un par de pasos podemos encontrarnos contemplando una vajilla.
Clothes are shown in original and subtle hangers, to not interrupt or to make the vision of the art works exposed simultaneously in the walls difficult.
Bookcases, hangers, cupboards, tables,… The different forms to show the products (some of them are themselves products on sale) are inserted so that we discover everything Do offers little by little what; if first we examined clothes, after a couple of steps we can be contemplating a set of dishes.
Los probadores, situados al fondo, son como dos casetas típicas de playa. Otro ejemplo más de cómo introducir y combinar elementos de diseño completamente diferentes sin romper la estética común del lugar.
Dar un paseo por Do es una experiencia diferente, en la que disfrutar observando el lugar, su mobiliario y las obras de los diseñadores y artistas emergentes por los que apuesta la nueva tienda de moda del barrio de las Salesas.
The fitting rooms, located at the back, are like two typical beach houses. Another example of how to introduce and combine completely different elements of design without breaking the common aesthetic of the place.
Walking around Do is a different experience, in which to enjoy the place itself, its furniture and the work of emergent designers and for which the new hot spot of the Salesas district bets.
Cuando veo locales como éste de Do, me atrae el concepto nuevo que introducen como espacio comercial, pero me plantean serias dudas en cuanto a rentabilidad comercial. Más allá de su atractivo visual, ¿funciona como idea de negocio?
ResponderEliminarla verdad es que yo me pregunto lo mismo... veremos que pasa dentro de unos meses!! (tendréis que informarme los que estaréis todavía "around Madrid")
ResponderEliminarLa tienda es una monada...buen post
ResponderEliminarCreo que como negocio no puede ser muy rentable, pero se agradece que la gente se permita caprichos como montar tiendas así. Es ideal!!!!!!!
ResponderEliminarNos encanta! <3
ResponderEliminarG
ya lo he visto antes!
ResponderEliminares que es muy guay, muy buen rollo...
a ver si les va bien, ahora mismo están en boca de todos!
La tienda es preciosa y a nivel conceptual, para Madrid, brillante. Es una nueva visión de los espacios multidisciplinares a los que no se nos tiene acostumbrados en la capital.
ResponderEliminar¿Rentable? No creo que alguien se pase por DO a comprarse el mueble de 12.000 euros, sino solo la ropa. De todos modos, me resulta curioso que se venda el mobiliario.
En resumen: Me gusta. Y volveré.
¡Qué bonita y original!
ResponderEliminarBesos,